大华彩票 - - MBA智库 - MBA智库百科
大华彩票2024-04-17

大华彩票

【法治护我心】图解 |《互联网信息服务深度合成管理规定》10日起施行******

  【法治护我心】

  《互联网信息服务深度合成管理规定》已于2022年11月3日国家互联网信息办公室2022年第21次室务会议审议通过 ,并经工业和信息化部 、公安部同意后对外公布,自2023年1月10日起施行。出台《规定》,旨在加强互联网信息服务深度合成管理,弘扬社会主义核心价值观,维护国家安全和社会公共利益 ,保护公民 、法人和其他组织的合法权益 。

  《规定》具体包含了哪些内容 、亮点,非法使用深度合成技术又带来哪些安全风险等 ,一起来看↓↓↓

【法治护我心】图解 |《互联网信息服务深度合成管理规定》10日起施行

钱钟书杨绛印象记******

  邓国治

  说真的 ,那天跟着朋友去南沙沟 ,我 的目的很明确 ,就 是想采访一下钱钟书、杨绛夫妇 。没想到,才得进门 ,钱老便先申明 :“你们作为朋友来访,我这里当然欢迎 ;若 是为的新闻采访,那么,恕不接待。”

  我只好换掉了身份,从记者变成读者。其实 ,首先还 是读者 ,正是读了二老 的著作 ,才产生了想采访的愿望 。

  正好杨绛也在家。读过她 的《干校六记》,脑子里先有了一个爽朗 、幽默 的印象,待得见面 ,却是位恬静 、温柔的女学者 。几十年风尘仆仆,她依然还是当年东吴大学文学院女生那种南国闺秀形象。钱老把我们介绍给老伴 ,随即笑说:“一听说记者,我先 是吓一跳。后见他们来意甚善 ,这才没有用‘太极拳’的方式……”“太极拳”者,是指拳中 的“推”式——拒而不纳也 。

  钱老说 :“我不愿意宣传 。我今年70多岁了,我只想抓紧时间,多做一点事。宣传,只能给我帮倒忙 。《围城》出版后,报纸上一登 ,就平添了那么多来访 的 、来信 的 ,向我要书……”

  《围城》从1947年上海初版后,接着两年又印了两版 ,此后暌违30载,直到1980年才出了新的一版 ,印数13万册 ,几乎未出月就销光 ;新二版已于不久前印出 。除了国内出版 的,和香港有它的“盗印”本外 ,译成外文的 ,便有英、俄 、日、德等国文字 。《围城》影响可谓大矣。

  杨绛抗战时期写过剧本,建国以后翻译过多种文字 的外国文学名著,著名 的《唐•吉诃德》、《吉尔•布拉斯》等都是她翻译的。近年来,开始转向写小说、散文 ,她诙谐地说 :“这两年,眼睛花了 ,懒得看小字、查字典,所以就自己写点即兴文字——我这也 是个偷懒的办法吧,实际上 是不务正业!”——她在外国文学研究所工作。

  这一“不务正业” ,使我们看到了杨绛 的许多新作。《干校六记》由三联书店出版了,人民文学出版社还将出版《杨绛小说散文选》 。她的文字 ,情真意真 ,读来十分亲切;而那幽默诙谐 的风格,又让人想到她所有翻译过的塞万提斯、勒萨日等人 的文章 。尽管钱老在他为《干校六记》所作 的小引里说到“《浮生六记》——一部我很不喜欢的书 。”《干校六记》还 是让人想到了《浮生六记》,也想到了《项脊轩志》、《泷冈阡表》一类古代散文中 的名篇。尽管时代不同,内容各别,但一个“真”字却是共同的 ,也是最能揪动人心的 。看似身边琐事,细小,甚至是絮絮道来,但由于这一“真”字,就使你不但不觉琐细无聊,反而像置身其中 ,与主人翁共同欢乐 ,共同叹息,共同着急。我喜欢杨绛 的文章,我想,最最主要的便在这个“真”字上。

  “文如其人” ,钱老夫妇待人接物,也同他们 的文字一样——如果能够这么类比 的话 。虽是初次见面 ,但不大功夫 ,二老就同我们谈得很坦率,很真诚。听说我喜欢书画,还一次次地从书柜里取出外国朋友赠送的外文版中国画册 ,不厌其烦地一页页翻给我看,讲给我听。杨绛已逾古稀 ,比我年长整整一倍,而她对我们说话 ,就像同朋友一样,真切而随便 ,使你立刻摆脱了拘束 。钱老也如是 ,说起近年来杂务缠身,以至有些读者来信顾不得细细作答时 ,他回身从书桌上翻出一封来信,指点着给我们看:“这 是一个20年前就来过信的读者。喏 ,你们看,他这里还责备我,为什么20年前你 的回信那样热情洋溢,现在却做不到了 。他说这很让他失望……”

  其实,这是错怪了钱老 。人 的精力 、时间毕竟有限 ,且不说经过这20年下来钱老的身体不用秘书、助手,而近年来会议、头衔 的有增无减 ,又要占去他大量有用的时间。钱老给我们看了一大堆各色各样 的请柬,什么“吴敬梓研究会” 、“水浒研究会”,还有许多 的会议通知……他说 :“现在我什么‘会’也不想参加 ,我只 是想尽量多做一点工作,写一点东西。国外有好几处邀我去的,我也不想去,都婉谢了……”面对这几年来盛行 的出洋“考察”风,和争头衔、排名次等等一系列的讲究 ,我感到,面前 的这位老人是如此可敬 !

  而钱老治学广博与严谨 ,也 的确令人肃然起敬!他是1937年英国牛津大学的副博士 ,精通多门外语——他只 是自谦地说 :“那时要考学位 ,除主攻一门外文外 ,还必须兼通两门外语 。”意思这不过是环境使然罢了。而其实,精通外语到能写作 的程度 ,这可不是一般 的功夫就可达到 的。尤为难得 的 是,他同时还精熟中国文学 ,包括深奥到诘屈聱牙 的一些古代文史哲著作 。中华书局出版 的四部头的《管锥编》 ,就是他对《周易正义》 、《毛诗正义》、《史记会注考证》 、《老子王弼注》、《列子张湛注》等十多部历代有关著作与西洋文学哲学著作进行比较后 的一些札记,里面有不少新 的见解和有趣的比较。这里 ,十余部中国古代史专著与英 、德、法、意 、拉丁文5种外语的引文,不论 是纵是横 ,都可以当得上洋洋大观 的了 。

  而钱钟书先生 ,除了融汇古今 ,博通中外 ,他还写得一手好书法 ,有深厚的艺术修养。杨绛,则与其说 是贤内助 ,不如说首先 是同志, 是志同道合的伴侣。

  因为是“印象” ,因为钱、杨二老的反对采访而使我在交谈中没有作一言半语 的记载,所以 ,我只是想到哪里,写到哪里 ,也不一定说清了些什么 ,有些事实也未经核实 。而且,最根本的还在于未曾征得二老 的同意。但,心里有些印象 ,不写总觉得不舒坦——这也是文人 的一种劣根性吧。姑存于此 ,且待骂声 。

  (1982年7月)

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布

大华彩票地图